Иногда овцы говорят на иврите

С каждым днем на конкурс «Раз овца, два овца» нам поступает все больше рисунков. Но чтобы работу еще и стихи сопровождали — это впервые. Удостоилась такой чести спящая овечка в исполнении Алёны. Мало того, стихи эти написаны молодым израильским детским поэтом на иврите, а чуть ниже приведены с переводом:

… а когда овечка засыпает,
что она себе воображает?
…………………
и ведь никто не угадает,
что она людей считает!

Это очень приятно и необычно, зато у нас появился отдельный повод для гордости.

Еще чуть-чуть и наша овца согласиться стать героем какой-нибудь книжки и совершенно зазнается.




на конкурсе «раз овца, два овца»



Happy Sheep 1 от Yaposha


Nature morte от Redjuice

контактная информация
sheep@britani.ru